훈민정음 서문
2019.02.23 01:50
C 4/4 22마디 AA'BCD 190222.
옛날부터 앞쪽 부분은 생각하고 있었는데,
그동안 뒷부분이 생각이 나지 않다가 어제 생각나서 뚝딱하고 만들었습니다.
몇 가지 논란이 있을거 같아 미리 FAQ를 만들어 둡니다.
Q. 나랏〮말〯ᄊᆞ미〮의 번역이 왜 기존 번역대로 '나라의 말이'가 아닌 '나라 말 소리'인가?
A. 원어가 國之語音, 그러니까 '나라의 글과 소리'이기 때문입니다.
Q. 왜 ᄉᆞᄆᆞᆺ디〮를 '소통하다'로 번역했는가?
A. 원어가 流通, '흘러 통하다'이기 때문입니다.
Q. 아래아를 왜ㅓ로 음차했는가?
A. 음가(=말소리)가ㅏ와 ㅗ 사이인 [ʌ]ㄴ데 대부ᅟ분 ㅏ나 ㅗ로 읽어서입니다. 실제 노래부를 때는 ㅓ가 아닌 자리에 있는 ㅓ를 ㅓ보다 밝게 읽어주십시오. 다만 아래아+ㅣ는 예외로 ㅐ로 했습니다.
Comment 0
| No. | Subject | Date | Views |
|---|---|---|---|
| 15 |
Kyrie e01
| 2019.05.09 | 21129 |
| » |
훈민정음 서문
| 2019.02.23 | 2414 |
| 13 |
주님 너를 지키시며
| 2019.02.21 | 4143 |
| 12 |
시편 23편
| 2019.02.10 | 1839 |
| 11 |
너의 꿈을 기억하며 - 세월호에 탔던 그들을 추모하며
| 2017.04.16 | 1436 |
| 10 |
주님과 함께
| 2017.02.09 | 1991 |
| 9 |
어린양 독생자 예수님
| 2017.02.08 | 1326 |
| 8 |
구원하심이
| 2016.08.06 | 1618 |
| 7 |
시므온의 노래
| 2016.02.09 | 8572 |
| 6 |
아침에
| 2014.05.02 | 2725 |
| 5 |
Amane, a' naio
| 2013.11.16 | 2972 |
| 4 |
Swallow Introit
| 2013.10.11 | 5002 |
| 3 |
우릴 위해 죽어주셨네
| 2013.07.18 | 3782 |
| 2 |
고관들이 앉아서
| 2013.05.21 | 5457 |
| 1 |
성공회의 노래 (성15-661의 재작곡)
| 2013.05.15 | 45790 |