훈민정음 서문
2019.02.23 01:50
C 4/4 22마디 AA'BCD 190222.
옛날부터 앞쪽 부분은 생각하고 있었는데,
그동안 뒷부분이 생각이 나지 않다가 어제 생각나서 뚝딱하고 만들었습니다.
몇 가지 논란이 있을거 같아 미리 FAQ를 만들어 둡니다.
Q. 나랏〮말〯ᄊᆞ미〮의 번역이 왜 기존 번역대로 '나라의 말이'가 아닌 '나라 말 소리'인가?
A. 원어가 國之語音, 그러니까 '나라의 글과 소리'이기 때문입니다.
Q. 왜 ᄉᆞᄆᆞᆺ디〮를 '소통하다'로 번역했는가?
A. 원어가 流通, '흘러 통하다'이기 때문입니다.
Q. 아래아를 왜ㅓ로 음차했는가?
A. 음가(=말소리)가ㅏ와 ㅗ 사이인 [ʌ]ㄴ데 대부ᅟ분 ㅏ나 ㅗ로 읽어서입니다. 실제 노래부를 때는 ㅓ가 아닌 자리에 있는 ㅓ를 ㅓ보다 밝게 읽어주십시오. 다만 아래아+ㅣ는 예외로 ㅐ로 했습니다.
Comment 0
No. | Subject | Date | Views |
---|---|---|---|
15 |
Kyrie e01
![]() | 2019.05.09 | 20267 |
» |
훈민정음 서문
![]() | 2019.02.23 | 2183 |
13 |
주님 너를 지키시며
![]() | 2019.02.21 | 3556 |
12 |
시편 23편
![]() | 2019.02.10 | 1597 |
11 |
너의 꿈을 기억하며 - 세월호에 탔던 그들을 추모하며
![]() | 2017.04.16 | 1194 |
10 |
주님과 함께
![]() | 2017.02.09 | 1691 |
9 |
어린양 독생자 예수님
![]() | 2017.02.08 | 1151 |
8 |
구원하심이
![]() | 2016.08.06 | 1442 |
7 |
시므온의 노래
![]() | 2016.02.09 | 8476 |
6 |
아침에
![]() | 2014.05.02 | 2584 |
5 |
Amane, a' naio
![]() | 2013.11.16 | 2818 |
4 |
Swallow Introit
![]() | 2013.10.11 | 4808 |
3 |
우릴 위해 죽어주셨네
![]() | 2013.07.18 | 3612 |
2 |
고관들이 앉아서
![]() | 2013.05.21 | 5285 |
1 |
성공회의 노래 (성15-661의 재작곡)
![]() | 2013.05.15 | 45560 |