mare:stelo
문서의 이전 판입니다!
세탁소
출처 : S252, 070727
세탁소에 갓 들어온 새 옷걸이한테 헌 옷걸이가 한마디하였다. "너는 옷걸이라는 사실을 한시도 잊지 말길 바란다." "왜 옷걸이라는 것을 그렇게 강조하시는지요?" "잠깐씩 입혀지는 옷이 자기의 신분인 양 교만해지는 옷걸이들을 그동안 많이 보았기 때문이다." **lididae daa^ fisfodoi^ raui^ lesflru^ cibi^ lesflro smari cimaro.** C "po lesflroi^ hi`, nei smimu cekio." C **"ciple lesflroi^ hi` "nap ... ci^chimoi^ calesflri liu^ cierio.**
사전 번역
출처 : S295, 070815
**né [é, s] etdof, mari marof, isi nadoâ sugof, soni narof essoî imgarpe. ** -> 마레쪽의 직역 사람 [명사, 단수] 생각하고, 말을 사용하며, 도구를 만들어 사용하고, 사회를 이루어 살아가는 존재. ise 도구, 물건 sone 사회 naro 이루다(구성하다) imgarpe 동물 (움직이는 존재) 앞으로는 동사, 명사는 e`, o`로 써버릴까 봅니다. 나름 괜찮은 아이디어!
mare/stelo.1293524207.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2015/03/12 04:33 (바깥 편집)