mare:stelo
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
| mare:stelo [2010/12/28 17:45] – ellif d.a | mare:stelo [2015/03/12 04:39] (현재) – 바깥 편집 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| 줄 186: | 줄 186: | ||
| 3 amese nhia, sona` chupi nhaoi^* luio: pesi eohato. | 3 amese nhia, sona` chupi nhaoi^* luio: pesi eohato. | ||
| </ | </ | ||
| + | |||
| + | ===== 다른 번역들 ===== | ||
| + | 출처 : S1759, 091111 | ||
| + | |||
| + | **nai iehobI thimof sodi plio: nai dirae hilof tethimi heio. (epn. 37:3)\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | 'culo iadoi^ neo, cabida* etbi* ceiaof, chupida dilae cefesof, aki^ida epae ceaslof,' | ||
| + | *cabe : 악 *etbi : 의논, 꾀 *aie : 자신 ' | ||
| + | \\ | ||
| + | **opio iehobA sodoi^ pei *setof kenio. siu^ *manoi^ neu^o culo iado. (epe. 34:8)\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | cineo heou raitoi^ peae ai relo iado? - (koh. 2:25)\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | iujifiskA tao delto, dipeo cekedo nas cipeu.**\\ | ||
| + | * kedo 증명하다\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | **nai pia reae esdo escof.\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | elro isdo nal ca nhera mitae.** | ||
| + | |||
| + | ===== 신의의 말 번역 ===== | ||
| + | 출처 : S2536, 100928 | ||
| + | |||
| + | **thira mare**\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | eri`o!\\ | ||
| + | nhuroi^ mura\\ | ||
| + | thumi^ mimi.\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | seteae ko netoi^\\ | ||
| + | peimesu,\\ | ||
| + | flobaeo gakrai froi^\\ | ||
| + | tao iadof,\\ | ||
| + | |||
| + | nes co netoi^\\ | ||
| + | nurnetu,\\ | ||
| + | lokomoi radirae\\ | ||
| + | loceciliato.\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | co cawelsa\\ | ||
| + | jeka thiri\\ | ||
| + | thimo.\\ | ||
| + | \\ | ||
| + | ennafli thicof\\ | ||
| + | ela welsnai\\ | ||
| + | thimo.\\ | ||
| + | |||
| + | ===== 이 세상에 ===== | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ir unentxrihi jahi norra die xrxja resxtei jee\\ | ||
| + | 이 세상에 가장 높은 곳에 떠 있는 별이여\\ | ||
| + | disonae i-hoi^ seae isdoi^ elrio!\\\ | ||
| + | ie 최고 ia 최고의 i-최상급 io 최고(이다) | ||
| + | |||
| + | aruiroi sahqja arossa wiva erxtx | ||
| + | 여행자는 밤하늘 아래를 걷는다 | ||
| + | geraido !temwira aji delo. | ||
| + | |||
| + | kaihi narxja reforeti evaetx eiririn i essaari airreraja darau evaetx | ||
| + | 세차게 흐르는 강물을 건너 새하얗게 빛나는 눈동자들의 숲속을 지나 | ||
| + | *inhaou^ *froi^ *flrai *otof, | ||
| + | *ijiu^ escoi^ *caelca luti finof, | ||
| + | nhao 빠르다 | ||
| + | rafle 강을 삭제. Fre를 강으로 하고 rao를 젖다, fro를 흐르다로 | ||
| + | flrae 강물을 추가. | ||
| + | jie 흰 색 jue 2 tule 3 eke 4 | ||
| + | elce 눈동자 | ||
| + | |||
| + | sahimxha orxvada avaetx norra honte avaetx | ||
| + | 가파른 언덕을 넘어 높은 산을 올라 | ||
| + | Hoti^ *laji *otof, | ||
| + | hoi^ lasi eradof, | ||
| + | 산을 lace에서 lase로 수정 | ||
| + | |||
| + | ieto nei ro amorte jehe novi a farasi | ||
| + | 드디어 너에게 닿아 손을 뻗는다. | ||
| + | *nav piu^ fisof, dosi | ||
| + | |||
| + | ===== 베틀언어 예문의 번역 ===== | ||
| + | |||
| + | * 새로운 시도들이 나온다. | ||
| + | |||
| + | meso neto no`. nat *cekado iado. | ||
| + | 마음은 느끼는 것이 가능하다. 하지만 잡지 못한다. | ||
| + | |||
| + | meso neto no`. nat *cekadoi^ peo. | ||
| + | ~잡지 못하는 것이다. | ||
| + | |||
| + | elsu rano komof, *itoru^ manio. | ||
| + | 눈과 비가 오면, 천막으로 피하라. | ||
| + | |||
| + | *hite 가죽 *itore 천막, 장막 | ||
| + | |||
| + | ip' fi^o ieno ' | ||
| + | 이 새는 이름이 ' | ||
| + | |||
| + | im' ci^mioi^(노트 참조) lao enhescu cidio. | ||
| + | 그 태워지는 나무는 촛빛과 같았다. | ||
| + | |||
| + | *eoro 벌 *enhe 초 *enhesce (에넷쎄 - C.CVC.CV) 촛불 | ||
| + | |||
| + | *minrigko ra elru^ fodoi^ pei geou^ cimaro. | ||
| + | 어린왕자는 그의 별로 가는 것을 원한다고 말했다. | ||
| + | |||
| + | *rigko 왕자 | ||
| + | |||
| + | *piliko wiri ruako iado. | ||
| + | 풀씨가 하늘을 날고 있다. | ||
| + | |||
| + | *ike 씨앗 | ||
| + | *ruako 날다 추가. | ||
| + | |||
| + | 노트 : | ||
| + | 자동 - 타동을 어간+종지어미 - 어간+i? y? | ||
| + | |||
| + | 예를 들어서 | ||
| + | 나는 너를 사랑한다는 ao nao pi`. | ||
| + | 나는 사랑하고 있어는 ao naio iado? ao nayo iado? | ||
| + | |||
| + | 타다는 miyo, 태우다는 mio. | ||
| + | im` luto *miyo iados! 그 숲이 타고 있어! | ||
| + | im` luti namO mio. 저 숲을 나모가 태웠다. | ||
| + | |||
| + | 중요한건 y는 없었다는 점. 이렇게 되면 25자가 깨지던가, | ||
| + | i`o와 차이를 둬서 iio를 억지로 표기하던가. 좋은 아이디어 찾습니다. | ||
| + | |||
| + | |||
mare/stelo.1293525903.txt.gz · 마지막으로 수정됨: (바깥 편집)
