==== 예수 아름다우신 주 ====
출처 : S192, 2007. 6. 21\\ \\
**iesE, asabî lue,\\ iesE, asabî lue,\\ nan ao conao1) pí,\\ nan luû elpei lodigaho2).\\ iesE, asabî lue.**\\ \\ 1) 문법 개정전, **conao** \\ 2) 문법 개정 전, **elsei codigaho**. / *Only I'm will-love you-obj, only Lord-to all-thing-obj will-give.
==== 아름다우신 ====
출처 : S182, 2007. 6. 13 (LiH 070612)\\
\\ **
1. á pisae luû dûluî noto, porî noto iadof,\\
nal ae lua cokia nae, porî ao cocano.\\
c. porî ao cocano.\\
a. asaboî, o, saboî, cemaroî lua nae\\
o, kiadî nhia nae, porî ao cocano.\\
2. losa ir nai ao cano, ai ketoî ir nae.\\
á essi hatof ao cocano, sabî lua nae(i),\\
b. lúhi neo ceiado, it soná elneu.\\
lúhi neo ceiado, inneo ceredio.\\ **
\\
p.s 2절에서 nae(i)라고 되어 있는 부분은 처음에는 nae로, 나중에는 nai로 부릅니다.\\
p.s.2 이 노래에서 제일 골치 아팠던 부분은 사실 co- 부분이었습니다. 의지 관련 문법도 없었고..\\
\\
* 090201 : 몇가지 수정된 부분\\
a` pisae -> nas ae / luu^ du^lui^ -> lu' du^lui^ / pori^ -> poroi^\\
co 들 -> lo (문법 수정)\\
cemaroi^ lua nae-> nhia nae(io?), o, kiadi^ nhia nae -> nhia nai\\
==== 보이지 않는 영원한 왕 ====
출처 : S771a, 080306
**ceerioi^ poroi^ gane,\\
nan seoi^ nhie\\
ellowu dumi luu^ pori^,\\
ceerioi^ poroi^ gane,\\
nan seoi^ nhie\\
ellowu dumi luu^ pori^, amen.\\
lowu dumi pori^,\\
lowu dumi pori^,\\
lowu dumi pori^, Amen. / (ao locano)
lowu dumi pori^,\\
lowu dumi pori^,\\
lowu dumi pori^, Amen.**
==== 위대하신 영광의 주 ====
출처 : S777a, 080306
**kiadi^ lowa luo, tethimou ribeo ceiado,\\
a` elessae a'locano, nap lua lowe, elpei lohato.\\
\\
elsona` elpeio, dosi honof raji`o, dihou lowoi^ lue.\\
nei el`canio lui, nas dit'aex pori^, dihou lowoi^ lue.\\
\\
halleluia, halleluia, dihou lowoi^ lue.**
*
위대하신 영광의 주 신실하고 변함없으시네
내평생에 찬양하리 주 영광위해 나 모두 드리리
모든 나라 만물아 두손들고 외쳐라 가장 높고 영화로신 주
우리 모두 찬양해 지금부터 영원히 가장 높고 영화로신 주
할렐루야 할렐루야 가장 높고 영화로신주
*
elmagi^ lowa luo, tethimou - *rib'e'o(변하다) ceiado, (-eo(함이)를 인정할 것인가?)
a` eless?'ae'(동안) ao locano, nap lua lowe, elpei lohato.
elsona` elpeio, dosi *honof(들다) *rumario(외치다), dihou kiadi^ lue.
nei co cano lui, nas taue pori^, dihou kiadi^ lue.
halleluia, halleluia, dihou kiadi^ lue.
==== 나는 주의 친구 Friend of God ====
출처 : S777b, 080306
**cifli^ luo ai dietdo? ci mero ai? a` ruti.\\
luo ticei^ ai etdo, ai conao, dise' sabo!\\
\\
ao lua' reo. ao lua' reo. luo ai areu^ ciledo.\\
\\
elmagi^ lowa lue, luo a` reo.**
주님 어찌 날 생각하시는지 들으시는지 내 기도
주님 진실로 날 생각하시네 날 사랑하네 놀라워라
나는 주의 친구 나는 주의 친구 주님 날 친구로 부르셨네
전능하신 영광의 주 주는 내친구
cifli^ luo ai dietdo? ci mero ai? a` ruti.
luo ticei^ ai etdo, ai conao, dise' sabo!
ao lua' reo. ao lua' reo. luo ai areu^ ciledo.
elmagi^ lowa lue, luo a` reo.
===== 나와 함께 =====
Bleibet hier / 나와 함께 of taize
**edio ip', nak osio au, osio nak rutio, osio nak rutio.\\
au nafl nai okio, au nafl, nai rutio.**
Bleibet hier, und wachet mit mir, wachet und betet; wachet und betet.\\
나와 함께 깨어 있어라 나와 함께 기도하여라
===== 예수 사랑하심은 =====
**ieso naoi^ peo | lopo` au^ mar'iado.\\
iesa weoi^ ce ne' | almagot luo mago.\\
ies' ai nao. ies' ai nao.\\
ies' ai nao. lopoae mel'iado.**