mare:복음
차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
다음 판 | 이전 판 | ||
mare:복음 [2010/12/26 22:29] – 새로 만듦 ellif d.a | mare:복음 [2010/12/26 22:31] (현재) – 삭제 ellif d.a | ||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
- | 창세기 10장 1절-9절 말씀.\\ | ||
- | [http:// | ||
- | |||
- | ==== 기존 번역중 텍스트 == | ||
- | |||
- | - **eldira maro ciso, nak aumaro ciso.** C\\ | ||
- | | ||
- | - **Nath wo torû imgofl, sinalOÎ hisdiri gegâ imsae hilof** C\\ | ||
- | so, they-are to-east go-with, sinal-called) plain-obj meet and there-at dwell-be-with, | ||
- | - **ennafl cimaro: na, ne' dinpoti nadoâ; lagîû epao. nath dinpot& | ||
- | - **nak aumaro; na, nap ne' arcu wedi tilo, im weda palti wirae**\\ | ||
- | and speak; let, let fortress and tower-obj make, that tower' | ||
- | - **iehobO nap nal cuneo til& | ||
- | Yehovah-is for to pl-people making that fortress and tower see ed-down-come. | ||
- | - **iehobO aumaro; "it canhero sreto, nak nap maru sof, ilhi cidaof, nal ittae, it plû geî pei nau cenoato.**\\ | ||
- | Yehovah speak; "this many-meeting-is one-clan, and language-also one-because of, this-thing-like ed-start-so, | ||
- | - **na, nei co ajfodo, nak imsae ima mari ulmo, nath ne' imo cekenmero." | ||
- | come, let we down-go, and there-at they's language-obj confuse, so let they-are no-know-hear-do," | ||
- | - **nap iehobO diseo imi eldirû cueplof, wo imarci tiloî cimico.**\\ | ||
- | for Yehova that-place-is they-obj all-land-to ed-strew-so, | ||
- | - **nath ila nemi babelÛ nemo, nap iehobO elsoná mari cúlmo. iehobO diseo wi eldirû cueplo.**\\ | ||
- | so that's name-obj babel-to named, for Yehovah all-world' | ||
mare/복음.1293370172.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2015/03/12 04:33 (바깥 편집)